Tomorrow it starts – the journey to IFAT… this nervous tingling beforehand… yes, I know the exhibition builder is top… but then the moment…. the first time on Saturday to approach the stand, which will be our home for 5 exhibition days… The question: Has everything worked out, what you have thought up beforehand? How does the stand look with the new ideas….? Have we taken enough and the right exhibits with us? Have we forgotten anything…?
I am excited and I am looking forward to seeing you… As always, we will have the thick Sauerlanders (or as Moni says „ne Woorscht“ (sausage) – so don’t suspect any discrimination), coffee, soft drinks and of course one or the other Pilsken (Ruhr area slang for beer/pilsener).
Find out what’s new with a visit to the Breiding stand, take a break from all the walking around at the fair in a relaxed atmosphere and be looked after by our great stand crew. We’ll see you – in Hall A4 at Stand 217.
—-
Morgen geht es los – Anreise zur IFAT… dieses nervöse Kribbeln vorher… ja, ich weiß der Messebauer ist top… aber dann der Moment…. das erste Mal samstags auf den Stand zugehen, der unser Zuhause für 5 Messetage sein wird… Die Frage: Hat alles geklappt, was man sich vorher so „ausgedacht hat“? Wie wirkt der Stand mit den neuen Ideen….? Haben wir genug und die richtigen Exponate mitgenommen? Haben wir nichts vergessen…?
Ich bin aufgeregt und ich freue mich auf Sie und Euch… Wie immer wird es bei uns die Dicken Sauerländer geben (oder wie Moni sagt „ne Woorscht“ – also keine Diskriminierung vermuten), Kaffee, Softgetränke und natürlich das ein oder andere Pilsken.
Informieren Sie sich/informiert Euch bei einem Besuch am Breiding Stand was es so Neues gibt, dabei etwas ausruhen in entspannter Atmosphäre vom vielen Herumlaufen auf der Messe und sich umsorgen lassen von unserer tollen Standbesetzung. Wir sehen uns – in Halle A4 am Stand 217.